Так называемые почтовые ящики БП у разных народов служили и схроном и складом и магазином и средством предачи инфы, посылок. У айнов было, у автралийских аборигенов было... Если покапаться то у индейцев похожие товарные отношения можно найти.
Вот к примеру статья о том как это выглядело у ненцев 150-200 лет назад:
"
Первые русские купцы на реке Обь.
Однажды летом на стойбище прибежали дети и сообщили взрослым, что вниз по Агану плывут незнакомые вооруженные люди, и «их рат уже показался из-за поворота реки».
Старик, оставшийся на стойбище за старшего, тотчас же пошел на берег. По привычке он держал в руке топорик. Когда старик увидел незнакомцев, он поднял топорик над головой и закричал:
- Куда вы мимо проплываете? Подъезжайте к берегу, забирайтесь сюда. На этом самом месте мы сразимся с вами. Сейчас я позову сыновей, и они расправятся с вами так быстро, что вы даже не успеете подняться наверх. Мы не будем стрелять в вас из луков, мы зарубим вас топорами…
Едущие на рат воины, увидели старика с топором в руках, но не шелохнулись, и молча плыли к своей «посудине». С реки им не видно было: сколько чумов стоит на высоком песчаном берегу, сколько в них живет народа. Следовательно, они не могли прикинуть, сколько воинов выступит против них, если они высадятся на берег. Опасаясь за свою жизнь, чужестранцы, молча плыли мимо старика с топориком в руках.
- Куда вы поплыли? - кричал старик, и размахивал топориком над своей седой головой. - Вы же сражения хотели! Давайте, сразимся, здесь, на берегу!
Но, плывущие на рат, не проронили ни слова.
Как только вооруженные люди скрылись из вида, старик вернулся на стойбище, сказал женщинам и старикам, что немедленно надо каслать на новое место. Аборигены быстро собрали чумы и откочевали. На яру они оставили женщину, которая должна была сообщить мужчинам, вернувшимся с промысла, о том, куда ушел аргиш.
С тех древних времен Варьеганский яр ханты стали называть хайманрап, ненцы - топконат, что в переводе на русский означает яр топора, топоринный яр.
Сегодня в окрестностях Варьегана найдено около двадцати археологических памятников. По свидетельству аборигенов, одно из былых древних строений принадлежит русским купцам. Чтобы приоткрыть страничку истории об этих первых поселениях русских на югорской земле, Юрий Вэлла вновь обратился за помощью к старожилам. Носители фольклора сообщили писателю, что русские купцы очень хорошо знали обычаи ханты и ненцев. С учетом особенностей культуры аборигенов они выстраивали с ними отношения и успешно, без посредников и продавцов, торговали с местным населением.
Юрий Вэлла выяснил, что русские купцы, обосновавшиеся в Сургуте или Локосово, по-соседству с современным Варьеганом, в удобном для аборигенов месте, построили рубленый дом. Зимой на санях, а летом на лодках они завозили сюда продукты и складировали их в этом просторном лабазе. Аборигены, когда им было удобно, приезжали в этот никем не охраняемый магазин без продавца, брали необходимые продукты, а взамен их оставляли в лабазе пушнину. Эта торговля, основанная на взаимном доверии русских купцов и аборигенов, продержалась почти до прихода Советской власти.
Как утверждает Юрий Вэлла, этот обмен продуктами и мехами проходил при взаимном доверии потому, что коренным жителям Севера не выгодно было обманывать русских купцов. Обнаружив в своем таежном магазине «недосдачу», они прекратили бы завозить сюда продукты. Аборигены, в свою очередь, вынуждены бы были ездить за ними в Сургут или Локосово. Это был не ближний путь, преодолеть который можно было в течение нескольких десятков дней. Аборигены ценили время, понимали выгоду честной меновой торговли, поэтому никогда не обманывали русских купцов.
В свою очередь русским купцам не выгодно было обманывать доверчивых и честных аборигенов. Однажды обнаружив, что с ними поступили не честно, коренные жители Севера перестали бы верить купцам, периодически грабили бы продуктовый лабаз. Русские, заинтересованные в торговле с аборигенами, дорожили своей честью, завозили продукты хорошего качества и в определенный срок пополняли запасы таежного магазина.
С приходом Советской власти в северные края резко изменились и функции этого торгового купеческого лабаза. Коммунисты открыли в нем красный чум. Постепенно вокруг этого культурного центра стали селиться люди и строить свои жилища. А когда населенный пункт разросся до размеров деревни – его назвали Варьеган."
P.S. А вобще прикольно, представил как я приехал в охотничий домик, пошел в 200 метрах от него харчи брать в схроне, и тут записка
"БП начался! Подробности в узелковом письме!"
)))