PDA

Просмотр полной версии : Про Великий и Могучий. Русский язык.


carver
27.06.2017, 13:52
Тема, чтоб почистить не только свои мозги. )))) Тему посвящаю тонкостям Русского языка. И лишь для того, чтобы мы лучше понимали друг друга, делясь интересным о нашем языке.
Начинаю!
Естественно с интересного и даже! Патриотичного. О котором многие даже и не догадывались.

Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России
Сандаков Д.Б., Ламан В.Ю. (Название материала слегка выспренное, но оно того стоит.)

Спустя менее чем 30 лет после завершения холодной войны, мы стали свидетелями нового витка противостояния между Западом и Россией (как преемницей СССР). На ближнем востоке льётся кровь и летают ракеты. Но главным театром военных действий в XXI веке стало информационно-ментальное пространство. Сегодня уже не только военные специалисты говорят о гибридной войне, психотронном и информационно-ментальном оружии.

Несмотря на всю мощь традиционных видов вооружения, любая военная операция нуждается в информационной поддержке. Надо было бомбить Ирак? Там пришлось «найти» химическое оружие. Надо кому-то назначить образ врага? Быстро найдётся террорист соответствующей национальности, который расстреляет пару десятков человек в нужном городе (или где-то в нужном месте очень кстати упадёт нужный самолёт).

Одним из трендов информационной войны против России стало формирование образа русского человека как агрессора, представляющего постоянную угрозу мирной жизни европейцев и американцев. Несмотря на очевидную абсурдность такого утверждения, эта идея является глубоко укоренённой в западном менталитете.

Сегодня информационная поддержка по созданию благоприятного имиджа России и русского человека в глазах международного сообщества становится как никогда актуальной. А между тем, эта информационная война проиграна Россией в самом первом раунде. Потому что само название страны в западном мире является символом угрозы и разрушения.

Официальное название страны – Россия. И написание и произношение являются достаточно однозначными и не содержат ни одного звука, которому бы не было близкого соответствия в английском языке (за исключением концевой «я»). Однако, по какой-то необъяснимой причине название страны на английском языке пишется Russiа, а произносится как [´rΛ∫Λ], т.е. «раша». Слово русский пишется Russian, и произносится [rΛ∫n], т.е. «рашн».

Откуда взялось такое написание в английском языке? Этому нет никаких рациональных объяснений! Кто-то может усмотреть здесь аналогию со словом Русь, но ведь слово «Русь» никогда в обозримом историческом прошлом не являлось официальным наименованием государства.

Такое специфическое произношение названия государства в англоязычном мире имеет весьма серьёзные последствия. Наиболее фонетически близким словом в английском языке является слово rush [rΛ∫] («раш»), которое имеет в английском языке комплекс общеупотребительных значений:

— стремительное движение, натиск, напор,

— ажиотаж, состязание, напряжение,

— стремительная атака, бросок, погоня,

— кайф после приёма наркотика,

— бросаться, кидаться, наброситься, схватить,

— устремиться, хлынуть, ринуться,

— взять с боем, прорываться.

Именно такой комплекс ассоциативных значений возникает в сознании англоговорящего человека, который слышит слова Russia («раша») и Russian («рашн»). Таким образом, даже для знакомого с русской историей и культурой англоговорящего субъекта слова русский и Россия на английском языке означают нечто, что может броситься, кинуться, хлынуть, взять с боем и испытать наркотический кайф.

Этот комплекс ассоциативных значений на осознанном и неосознанном уровне формирует соответствующее общее отношение к русским – подозрительность, настороженность, враждебность. Каждый русский («рашн») для англоговорящего человека с самого начала a priori предстает как агрессор и источник опасности.

Таким образом, одна из целей информационной боевой операции– создать противнику образ агрессора – успешно достигается без всяких усилий и затрат.

Кто и когда придумал писать слово Россия на английском языке именно как Russia? Предоставим историкам решать эту загадку. Мы лишь знаем, что так было далеко не всегда.

http://cont.ws/uploads/pic/2016/11/original%20%28283%29.jpg
Взгляните на эту фотографию (пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность Михаилу Николаевичу Пряхину, который нашёл и прислал нам фото). На нём – команда России на церемонии открытия V Олимпийских игр в Стокгольме (1912 год). Обратите внимание, как написано название страны!

В таком варианте написания — Rossia — ближайшим фоносемантическим «соседом» названия страны в английском языке становится слово rose [rэus], т.е. «ро(у)с».

Существительное rose имеет следующие общеупотребительные значения:

— роза,

— розовый куст,

— розовое вино,

— огранённый бриллиант,

— образец совершенства.

Глагол «rose» (rise-rose-risen):

— восходить,

— возвышаться,

— подниматься,

— возрастать,

— воскресать,

— возрождаться,

— быть в состоянии справиться.

Таким образом, в фоносемантическом смысле русский человек становится не человеком-агрессором, а человеком, восходящим к совершенству, что подразумевает совсем иное осознанное и неосознанное отношение.

Разбираемая нами ситуация является классическим примером информационной диверсии. Небольшая манипуляция с буквами и фонемами в названии страны (Россию превратили в Рашу) радикально меняет семантические ассоциации, активизируемые в сознании.

Случайно ли Россия превратилась в Рашу? В это можно было бы поверить, если бы дело касалось только английского языка.

Как это ни удивительно, но в еврейском языке тоже есть слово с идентичным произношением — пишется רשע, произносится «раша».

Слово «раша» (ударение на последнем слоге) в поверхностном, словарном переводе означает «злодей». Но на самом деле смысл этого слова куда глубже. В каббалистической традиции тайный смысл слова постигается перестановкой корневых букв. Вот что пишет об этом известный израильский раввин Элиягу Эссас:

«Слово «раша» на иврите состоит из букв реш, шин, аин. Переставив их в другом порядке, реш-аин-шин — получим слово рааш, что означает — «шум». Таким образом, можно понять суть слова раша. То есть — это человек, который воюет с Небом, иначе говоря — «шумит» против Всевышнего. Тора различает несколько уровней ошибок, которые может совершать человек. Хет — промах, когда человек имел хорошие намерения, но споткнулся. Авон (более сильная форма) — это ошибка, совершённая в результате узости горизонтов, ограниченности в понимании устройства мира, в понимании задач, стоящих перед евреем. Самая сильная степень ошибки называется пеша, что подразумевает сознательное, умышленное нарушение воли Творца. В отличие от этого, понятие раша — стремление вообще «изгнать Всевышнего». Не нарушить Его указания, не сделать что-то назло, но, вообще «аннулировать» связь с Ним и Его влияние на этот мир.»

Таким образов, в еврейском языке звуковой рисунок слова Russiа — «раша» — обозначает преступника и грешника высшей меры, антихриста, который воюет против Бога.

В последнее время слово раша пытаются активно протащить и в семантическое пространство русского языка. На всю Россию сотни (если не тысячи) раз прогремела передача «Наша раша». Для тех, кто ещё не догадался – подскажем ближайшего фоносемантического соседа слова раша в русском языке – параша. Улавливаете посыл?

Слово Russia (Раша) никак нельзя считать корректным переводом названия страны. Страна называется Россия, при чем здесь «раша»?! Russia (Раша) — это не название, и не перевод названия, а прозвище, кликуха, обидное погоняло.

Удивительно, что в окружении высших российских чиновников нет людей, которые обратили бы внимание на этот вопиющий феномен, на этот позор. На высоких приемах в королевских залах объявляют: вот идёт раша Владимир Путин, а вот это – Сергей Лавров из раши. Очень вероятно, что каждый раз при этом кое-кто из знающих и понимающих прячет в усы или в бороду довольную и презрительную усмешку.

3 мая 2016 г.

* * *

Дополнение от 22.06.2016

Вскоре после публикации этой статьи авторы направили её в государственные структуры Российской Федерации (администрация Президента, Государственная Дума, ряд министерств) с просьбой «рассмотреть на государственном уровне вопрос о восстановлении написания названия страны Россия (Российская Федерация) на английском языке истинным названием Rossia». Наиболее серьезно к нашему обращению отнёсся МИД России, который передал нашу статью на экспертизу в отделение историко-филологических наук Российской академии наук. Спустя несколько недель мы получили ответ за подписью академика РАН В. А. Тишкова. Предлагаем нашим читателям с ним ознакомиться:


http://cont.ws/uploads/pic/2016/11/003%20%2812%29.jpg

http://cont.ws/uploads/pic/2016/11/004%20%286%29.jpg

http://cont.ws/uploads/pic/2016/11/005%20%286%29.jpg

http://obrazovanie.by/wp-content/uploads/2016/05/006.jpg

Источник - http://obrazovanie.by/sandakov...

Юлия Андреева, Ксения Туркова | Русский без нагрузки (2017) [FB2]
Описание:
Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».
Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.
А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела. И качество речи уже давно стало пропуском в мир необходимых требований: все чаще вопросы решаются написанным, а не произнесенным словом. Общение превращается в текст, а он требует гигиены.

carver
27.06.2017, 14:19
Вот тоже интересно: Почему мясо коровы называют говядиной?

Многих приводит в недоумение слово «говядина». Почему же коровье мясо называют говядиной? Ведь мясо барана называют бараниной, свиньи – свининой, а курицы – курятиной, с кониной также, всё нормально – мясо коня. Да, называть коровье мясо говядиной как-то не логично.

Откуда появилось это слово «говядина», и какое отношение к нему имеют коровы? Почему именно говядина?

http://infoglaz.ru/uploads/posts/2017-06/1498352577_1-1.jpg

Говядина – именно так в России называют мясо крупного рогатого скота. К этой категории относится: коровье, бычье, воловье и телячье мясо. Следует отметить, что говядиной в XVIII—XIX вв. в основном называли коровье мясо. В этимологическом словаре Крылова отмечено, что слово «говядина» происходит от общеславянского govedo – «крупный рогатый скот», «бык». В армянском kov, индоевропейском govs, в английском cow – «корова».

Все эти слова имеют одинаковый корень, а вот образование суффикса - ed-o, немного удивляет. В словаре Даля слову «говядина» уделено особое внимание, есть даже иллюстрации с изображением коровы поделенной на части. Толкование слова «говядо» практически такое же, как и у Крылова – бык, корова, крупная рогатая скотина. А имя прилагательное «говяжий» значит – взятый от быка. Даль даже во всех подробностях описал все части говядины от головы до огузка.

В этом значении термин сохранился во множестве славянских языков — болгарском, сербском, словенском, чешском. Но дело вовсе не в терминологии, а в культурно-экономическом развитии наших предков, которые быка называли «говедо», а «говядиной» его мясо. Коров держали в основном ради молока, а их мясо не употребляли в еду, такое могло случаться только в голод.

http://infoglaz.ru/uploads/posts/2017-06/1498352535_1-5.jpg

Проследить это можно по летописи «Русская правда» — составленного Ярославом Мудрым в XI веке сборнике правовых норм Киевской Руси. Там мы встречаем: «Аже убиють огнищанина у клети, или у коня, или у говяда, или у коровье татьбы». То есть «убьют княжеского слугу у стада (говяды) или при краже коровы». Впрочем, этимология этого слова наверняка еще более древняя. Ученые прослеживают его от индоевропейского корня gou (бык, корова, жертва).


http://infoglaz.ru/uploads/posts/2017-06/1498352527_1-6.jpg

А вот слово «говеть» (т.е.поститься) происходит совсем не от говядины. Они даже не однокоренные, несмотря на схожесть. В основе лежит старославянское «говѣти» — «поститься, благоговеть, угождать». Некоторые специалисты, однако, все же сближают эти два термина, рассматривая древнеиндийский gou в духовном смысле как «жертвоприношение». Что добавляет ему религиозный оттенок, но категорически противоречит сегодняшнему «говению» в виде религиозного поста.

http://infoglaz.ru/uploads/posts/2017-06/1498352562_1-7.jpg
Мясо коров уже идет в пищу систематически, но называют его, как и раньше «говядина», что означает «бычатина». В России мясо не классифицируется по половому признаку, а имеет общее название говядина.
Фактически это слово маскирует реальное качество мяса, а термин «телятина» используется для молодого мяса, которое более качественное. Такого понятия, как говядина в западноевропейской кулинарии не знают. Для приготовления мясных блюд там используют бычье мясо или телятину. Воловье или коровье мясо используется очень редко и в основном в качестве второсортного мяса.

Говядина также может иметь разные названия по возрастному признаку животных. Молочная телятина – это мясо из молодых телят возрастом от 2-х недель до 3-х месяцев. Говядина молодняка – от 3-х месяцев до 3-х лет и просто говядина – старше 3-х лет.

Классификация говядины.

Делится на 3 сорта.
- К первому сорту относится спинная, грудная части, филей, оковалок, кострец и огузок;
- ко второму — лопаточная, плечевые части и пашина;
- к третьему — зарез, передняя и задняя голяшка.

Наиболее ценится говядина, получаемая от мясных пород скота, и особенно более нежная телятина — получаемая от неполовозрелых бычков и тёлочек. Телятина — мясо из молодой коровы (телёнка). Телятину можно готовить как из телёнка мужского пола, так и женского любой породы коров. Но большее количество телятины делается из самца молочного скота. Телятина является деликатесом и пользуется большим спросом благодаря нежному вкусу.

Говядина потребляется в жареном, варёном, тушёном, копчёном виде, а также идёт на изготовление фарша для котлет, гамбургеров и пельменей. Для прозрачных бульонов и большинства супов лучше всего использовать огузок с костью, которую называют «сахарной», а также заднюю часть костреца, оковалок с костью, плечевую и лопаточную части туши. Для щей и борща требуется более жирное мясо (передняя часть грудинки, так называемое «чёлышко»).

Из голяшки варят суп, однако следует учитывать, что эта часть туши варится дольше и нередко суп из голяшки приобретает специфический запах и клейкость, характерные для студней. Готовят супы также из реберного раздела лопаточной части туши и пашины.
Жареные мясные блюда лучше всего готовить из филея, внутренней части костреца (так называемого «ссека»), верхней части оковалка, а также из вырезки (мякоти, расположенной вдоль спинных позвонков).
Тушёное мясо можно приготовить из наружной части костреца и из передней части грудинки. Бефстроганов — из внутренней части костреца и верхней части оковалка. Для рубленых изделий — котлет, битков, зраз, тефтелей, рулета, для фаршей и начинок — можно использовать нижнюю часть оковалка, огузок, плечевую часть, пашину, мякоть с голяшки и зраза.

Студни готовят из голяшки.

Визуально говядина отличается от свинины более красным цветом. Однако в последнее время стали применять специальные пищевые красители, позволяющие ввести в заблуждение покупателей, ориентирующихся при покупке только на цвет мяса.
Так цвет мяса зависит от здоровья животного (в частности бледно розовый цвет свидетельствует о болезни), от способа забоя (насыщенный темный цвет может свидетельствовать о том, что животное забили и не спустили кровь), от соблюдения норм хранения (неравномерный цвет характерен для мяса, прошедшего несколько циклов заморозки-разморозки).

Говядина традиционно избегается индуистами как знак уважения к священной корове.

Zmeygorynych
27.06.2017, 15:16
Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России
Сандаков Д.Б., Ламан В.Ю. (Название материала слегка выспренное, но оно того стоит.)

Ерунда какая-то. Финны Россию вообще называют - Venäjä, эстонцы - Venemaa, венгры - Oroszorszag. По вьетнамски звучит вообще что-то типа Ня! На тех языках, где в названии присутствует корень рос (рус) звучит абсолютно по разному, от Ерусиак до Ройа. Написание Russia имеется не в одном лишь английском, но и во многих других языках, в том числе и на латыни. Вообще буква O практически не встречается в названии нашей страны на других языках, сплошь U или У, в зависимости от алфавита. Например македонский - Русија, или словацкий - Rusko.
Ну так и мы тоже Дойчляндию называем Германия, а дойчляндцев и вовсе немыми. А страну Чайну именуем русским словом Китай.

Корвет
27.06.2017, 17:19
Тему посвящаю тонкостям Русского языка. И лишь для того, чтобы мы лучше понимали друг друга, делясь интересным о нашем языке.

Хорошая тема.

предложу обсудить использование грамотными людьми неправильных речевых оборотов.
да, именно использование. так как на просторах интернета вместо слова использую или пользуюсь, часто для чего то употребляют слово "пользую". причем только в письменном виде, те же самые люди в речи эти обороты не употребляют.

вот например выражение "крайний". его как раз можно слышать везде.
уже настолько привычно услышать "кто крайний" в очереди, что оно уже не режет ухо.

да, есть категория людей, где суеверность является некоторым атрибутом профессии.
это бойцы спецподразделений, спасатели, военные летчики, в общем люди опасных профессий связанных с риском для жизни. у них не принято говорить "в последний день рождения", " на последней рыбалке". они говорят "в крайний" раз. это их сленг.

потом этот сленг подхватили просто военные, потом остальные люди в погонах, дабы подчеркнуть свою причастность (менты, прокурорские и даже чиновники).
а сейчас, не редко можно услышать и от людей, которым этот сленг, казалось бы, никак не должен быть присущ. вплоть до студентов.
причем они могут даже убеждать, что это правильно, или что это дело каждого, или привычка.
тычут ссылки вики, на старорусское происхождение слов.

Привычка коверкать русский язык?
для чего? показуха)))

Кстати, А.П. Чехов часто пользовал своего друга И.И. Левитана.
то есть лечил. так как был врачом.

LV426
27.06.2017, 17:55
для чего? показуха)))
Среда обитания.
Так же как "оканье" и "аканье" в различных областях.

На Урале тоже свой арго есть. Некоторые слова люди из других областей просто не поймут.

И не забываем, что где то между Москвой и Питеров есть сакральное место где поребрик превращается в бордюр, шаурма в шаверму и подъезд в парадное.

Ушкуйник
27.06.2017, 17:57
есть сакральное место где поребрик превращается в бордюр, шаурма в шаверму и подъезд в парадное.
Это вы еще жамки не пробовали)))

Корвет
27.06.2017, 18:04
Среда обитания.
Так же как "оканье" и "аканье" в различных областях.

возможно, через какое то время, "крайний раз" и "пользовал этот предмет" станут обычными оборотами русского языка, так же как "крепкое кофе".
печально.

к диалектам или наречиям эти выражения никакого отношения не имеют.
как и привязки к территориям. это обыкновенное невежество и чванство.
с целью показать свою "правильность" и особенность)))
имхо

LV426
27.06.2017, 18:29
возможно, через какое то время, "крайний раз" и "пользовал этот предмет" станут обычными оборотами русского языка, так же как "крепкое кофе".

Не станут. Это арго определенных групп, связанных с местом жизни, профессией и т.д.
Так же как в интернетах одно время был "олбанский" язык. В основном он пропал, но какие то слова-паразиты остались.
И абсолютно не факт что они попадут в литературный русский язык.

Например у нас на Урале - наибольшее количество "мест не столь отдаленных", по этому феня так или иначе попадает в среду, но это не говорит о том что она станет литературным русским языком.
Жеманно закатывать глаза тут не надо.
Ни кто свою особенность не показывает - Ну так вот говорят в народе. Например - "Катать вату" (заниматься фигней). Пошло с воровского жаргона. Скатывают из матрасной ваты тонкие жгуты, на которых потом варят чифир.
"Завалить" - не буду переводить))

Поедем "посЮда" или "потУда"?

Слово "дракон" по отношению к человеку мужского пола кто то считает оскорблением, а кто то просто не знает определения))

Корвет
27.06.2017, 18:51
Не станут. Это арго определенных групп, связанных с местом жизни, профессией и т.д.

несомненно, слова, употребляемые в среде определенных групп имеют место.
к примеру, у моряков есть характерные только им слова, а вернее их особое произношение.
компАс, рапОрт, мурмАнск,.
у прокуроских - осУжденный, возбУждено.
но, согласитесь, глупо бы звучало, если бы не моряк говорил "рапОрт" или "компАс")))

Arty
27.06.2017, 21:26
carver, своевременно бань навечно эзотериков, и конспирологов. В итоге на форуме будет скучнее, но ошибок будет меньше.

carver
27.06.2017, 21:54
но ошибок будет меньше.
Собственно ориентировался вот этим:

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык».

Arty
27.06.2017, 21:59
Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык.
Вот почитай кочевника, сарбону, ёсика, Олафа, и т.п. И поймешь, кто хочет уничтожить народ)))

carver
27.06.2017, 22:15
Поедем "посЮда" или "потУда"
Или вот ещё! Ложить или класть. Старинный спор.



меня всегда веселило то, насколько люди могут быть прозомбированы и насколько не хотят использовать свой мозг.
наиболее продуктивный способ образования глаголов это приставочный,-факт.В этом способе новобразуемое слово, всегда будет отличаться только использованной приставкой по типу
петь-за+петь, с+петь, на+петь, а раз так то ни чем не должно быть слово ложить( которого якобы нет, как утверждает подавляющая масса прозомбированных,твердя это словно мантру).
ложить= за+ложить, с+ложить,на+ложить, при+ложить,у+ложить, пере+ложить. не было бы слова, не к чему было бы и приставки добавлять. Кстати есть и вариант , который образован путем добавления суффикса ложить+ся
Так что в любом случае слово ложить просто обязано быть в русском языке( так же как оно и есть в украинском, сербскохорватском, словенском, чешском, польском) и тот факт , что куча людей его употребляет тому подтверждение. Конечно может появится законный вопрос для чего было необходимо вводить 2 синонима, ложи и клади, причём первое имеет кучу родствнных слов(не менее 50), а второе не более 15?)
Ответ кроется в том, что изначально русский язык делопроизводства в московском государстве появился на стыке северных и южных говоров и наречий и чередой поэтов и прозаиков , которые понемногу , начиная от Ломоносова, Державина, Карамзина,Крылова,Пушкина,Лермонтова,Некрасова и остальных, понемногу вводили русизмы, местами убирали архаизмы, местами церковно-словянские слова и обороты приказчиков, заменяя их на народные слова. :)Но сам Ломоносов в своем труде о русском языке, норовил использовать слова , свойственные северному наречию( например новгородскому диалекту), за что его вариант "российского языка" и назвали холмогорским. Видимо тогда глагол ложить(имеющий церковно-словянское происхождение) и было предложено использовать в форме класть, но за пару сотен лет, это слово не успело вжиться в мозг к обывателю, а значит и новые формы прижиться не успели.Стоит заметить , что приживались и другие слова, наравне со старыми : сторона- страна, сторож-страж, млеко( в форме млечный) и молоко ,горожанин -гражданин и никому и в голову не пришло утверждать, что первоначальных вариантов нет.

.вторая версия, что ложить имеет вульгарный оттенок, отчасти признает наличие самого слова , но в чем именно заключается этот вульгарный оттенок наш современный горожанин уже не скажет, так как использует оба варианта, как наложил, так и наклал.
Поэтому повторю еще раз для тех кто в танке, говорить, что слова ложить НЕТ, ошибочно. Если не нравится это слово, уместно говорить, что оно НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ БЕЗ приставок, что собственно и делает любой лингвист с мозгами ,любящий русский язык и его историю. А говоря , что его нет, вы сами себя загоняете в угол, когда вам старшеклассник, принесёт учебник русского языка, за 2 класс и в разделе морфология, под всеобщий смех, ткнет носом в непоследовательность суждений

Я же не шибко заморачиваюсь лингвинистическими изысками и руководствуюсь просто:
Слово "ЛОЖИТЬ" - означает помещать на поверхность (не проникая вглубь). Отсюда - ложе, ложбина (неглубокая складка местности), ложка (неглубокая ёмкость), и т.д.
Слово "КЛАСТЬ" - означает помещать внутрь, прятать с глаз. Отсюда - клад, кладбище, складень (закрывающаяся икона), кладовка, и т.д.
Отсюда, зеркало: В парту КЛАСТЬ, а НА парту только ЛОЖИТЬ.

begemot
27.06.2017, 22:54
Очень правильная тема. И она неизбежно приведет нас к вопросу использования табуизированной лексики. Вопрос сложный. Как с голой натурой в кино. Укладывается в замысел художника - искусство, тупо кого-то прут ради картинки - порнография. Я вот думаю, что целесообразно использованный матюг вполне оправдан. Тут и динамика, и глубина, и накал. Т.е. все, что присуще нашему родному языку. И никакими банями меня не переубедят.

carver
27.06.2017, 22:58
Используй, там где разрешенно, но вот само происхождение, лингвистику. смысл и последствие или энергетику от чего бы и нет!

LV426
27.06.2017, 23:11
Старинный спор.
Да спора то нет особого. Гуглица - "Диалекты русского языка".

Я своей бабушке не смог доказать что надо говорить - "есть" (в смысле кушать), а не исть))))
- Хватит робить, иди исть покуда горячее))))

begemot
27.06.2017, 23:20
Используй, там где разрешенно, но вот само происхождение, лингвистику. смысл и последствие или энергетику от чего бы и нет!

Сложно завернул, непонятно. Хорошо не на ЕГЭ по "великому и могучему". Там бы о***ли.

KOHTAKT
27.06.2017, 23:26
Привычка коверкать русский язык?
для чего? показуха)))

Не обязательно. Зачастую производственная необходимость. Как в анекдотах про строителей, например.
Тема навеяла книжку какой-то из отечественных детективщиц. Там главная героиня попала на ток-шоу своей подруги и там наслушалась телевизионного жаргона. Все непрерывно повторяли:

"Счастья вам и здоровья!!!"

"Ты почему до сих пор не в студии, счастья тебе и здоровья?!?"

"Счастья вам всем 3 раза подряд и 5 раз здоровья!"

И т.п.

На резонный вопрос героини к подруге, что это они так частят с пожеланиями, выяснилось, что новый начальник пригрозил увольнять за мат на рабочем месте. И двоих действительно уволил. С тех пор персонал начал использовать в общении заменители...

Акафист
02.07.2017, 15:14
Сдается мне, джентльмены, это была комедия.
Черт побери, - живут же люди: влюбляются, ходят в театры, в библи... в библиотеки!
А как они ведут себя: простите... пожалуйста... А вот ты, Хью, хоть раз в своей жизни произносил слово "пожалуйста"? - Да заткнись ты, ради Бога, без тебя тошно. - А-а... а тот бы джентльмен сказал: заткнись, пожалуйста... Хью.
Да что там говорить! - все мы дерьмо и плаваем в дерьме! - Сдается мне, Билли Кинг, ты хочешь обидеть нас?! ...Я просто думаю, "дерьмо" - это не то слово, которое следует употреблять в порядочной компании. - Согласен. Извините меня, джентльмены... пожалуйста.
Как забавно увидеть прозревший салун "Saveyou".

Вольт
02.07.2017, 20:39
вот например выражение "крайний". его как раз можно слышать везде.
уже настолько привычно услышать "кто крайний" в очереди, что оно уже не режет ухо.
Хз,меня к примеру бесит-Кто последний?
Когда злой,отвечаю,хз,хто тут последний(лох,*****,чмошник,европеец)а я крайний.
Такие дела)

begemot
02.07.2017, 22:36
А какая разница "последний" или "крайний"? Понимаю у летчиков, моряков или дальнобоев - дурная примета. А сраться с бабушками на почте - ... .

Корвет
03.07.2017, 08:11
А какая разница "последний" или "крайний"?

"Последний" - грамотно, "крайний" - гордо!

---------- Сообщение добавлено в 08:58 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 08:20 ----------

Занимая очередь, спрашивают, кто занимал Последним, и спрашивают кто Последний.
задавая вопрос кто Крайний, спрашивают не о очереди, а о самом человеке.
КТО КРАЙНИЙ? или КТО (занимал) ПОСЛЕДНИЙ? разница есть.

---------- Сообщение добавлено в 09:11 ---------- Предыдущее сообщение размещено в 08:58 ----------

Крайний - стоящий на краю, не вместе со всеми.
еще одно значение - не сильно отличающийся, исключительный "крайняя мера", "в крайнем случае".

Последний - после чего то.
другое значение - заключительный "последний день отпуска", "последний урок"
еще - самый новый, "последняя модель телефона".
еще - в письме "приезжал Соколов и Сидоров, последний был без паспорта"
еще - окончательный "это мое последнее слово"
еще - унизительное значение "последний идиот"

значений слова "последний" намного больше, не применять это слово глупо и нелепо.
стесняются этого слова по разным причинам, кто из-за суеверий, кто из-за комплексов что кто то над ним посмеется, а кто и "за компанию"))

begemot
03.07.2017, 21:03
15 строк для обоснования полной херни. Это звучит гордо?
Почему один дебил что-то ляпнет, а остальные тиражируют плесень?
Последний идиот? Вам в своей среде одни идиоты встречаются, потому обидно.
А последний герой? Последний писатель? Последний мечтатель? Ебарь, в конце концов, последний? Это же очень даже не обидно.

Скржитек
08.07.2017, 18:55
В.А. Иванова и др. | Тайны слова. Занимательная грамматика (1966) [DJVU]
Описание:
В этой книге даны увлекательные объяснения правил грамматики русского языка, интересные стихи, рассказы и отрывки из художественных произведений.
Кроме того, после каждой темы предлагаются занимательные упражнения, задачи и даже игры.
Вот почему эту книгу надо читать не как художественное произведение, а по-особому: вооружившись карандашом, тетрадью и... терпением.
Для детей среднего школьного возраста.

carver
10.09.2017, 14:42
Почему нельзя "соваться поперед батьки в пекло"?

Обратите внимание на построение русских полков: в первых рядах стоят старики, за ними – поколение помладше и основную гущу войска составляют молодые, здоровые и сильные.

Это древний, скифский способ построения боевого порядка, гениальный по психологическому замыслу.

Первые ряды в стычке с супостатом погибают первыми, это можно сказать, смертники, поэтому они в белых рубахах и практически не имеют доспехов.

Отсюда взялась пословица – не суйся поперед батьки в пекло.

Деды должны умереть на глазах внуков, отцы на глазах сыновей, и их смерть наполнит сердца молодых яростью ратного духа, вплетет составляющую личной мести.

А слово месть от место – чисто воинский термин, когда молодой занимает в строю место погибшего старшего из рода.

carver
25.09.2017, 16:45
Полные варианты известных поговорок

Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].
Пьяному море по колено [а лужа - по уши].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
У страха глаза велики [да ничего не видят].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].
Шито-крыто [а узелок-то тут].
Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

carver
25.09.2017, 16:54
И не много юмора. Или! Современное научное толкование. Русские пословицы и поговорки научным языком:

"Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности" (Вилами по воде писано)
"Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную активность" (Бабушка надвое сказала)

"Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" (Носить воду в решете)

"Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" (Баба с возу - кобыле легче)

"Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" (Горбатого могила исправит)

"Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" (Толочь воду в ступе)

"Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности" (Работа дураков любит)

"Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных" (Гусь свинье не товарищ)

"Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке" (Со свиным рылом да в калашный ряд)

"Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки" (Кому и кобыла невеста)

"Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности" (Я не я, и лошадь не моя)

"Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых" (Цыплят по осени считают)

"Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга" (И хочется, и колется)

"Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке" (Волос долог, да ум короток)

"Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами" (Уговор дороже денег)

"Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций" (Любовь не картошка, не выбросишь в окошко)

"Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России" (Хрен редьки не слаще)

"Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов" (Дуракам закон не писан)

"Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов" (Кашу маслом не испортишь)

"Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа" (Всяк сверчок знай свой шесток)

"Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта" (За одного битого двух небитых дают)

carver
25.09.2017, 19:28
Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке – заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» – флот.

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола». В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль. Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд – этодлинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и«змееед».

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- – закоулок.

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня – вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть). Единственное односложное прилагательное в русском языке – это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, – итог и итого и а- – авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.



Слова бык и пчела – однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий». В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме – это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы – «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все – 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв); Самые длинные существительные – «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами – по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.);

Самые длинные одушевлённые существительные – «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами – по 23 буквы);

Самое длинное наречие, фиксируемое словарём – «неудовлетворительно» (19 букв); впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём;

Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь – «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса);

Слово «соответственно» является самый длинный предлог и самый длинный союз одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.
Недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

carver
01.10.2017, 14:37
Олесь Бузина пишет:
Почти незамеченной прошла находка в культурном слое летописного Вышгорода XI–XII веков детали от прялки с надписью, гласящей, что принадлежала она некой Бляди. Словно стесняясь собственной смелости, автор статьи в журнале "Археология" прокомментировал, что слово это употреблено в "полностью положительном смысле", "воплощая судьбу в ее женских причинах, приближенных к природным силам интимнейшей сутью человеческого бытия".
Да черта с два видел в этом кто-то уже тогда положительный смысл! Нечего нас дурить! Еще церковный устав Ярослава Мудрого однозначно гласил: "Аще кто назоветь чужую жену *****ю, а будет боярская жена великих бояр, за срам ей 5 гривень злата, а митрополиту 5 гривень, а князь - казнить". Облаять жену "меньших бояр" стоило только 3 гривны, причем, без риска для жизни, а еще три - митрополиту. Зато всего за 60 резан - весьма мелких, по сравнению с гривной, монет - можно было обложить тем же термином сельскую бабу, что являлось недорогим развлечением, доступным даже человеку со средним достатком. Облегчил душу, и всем xopoшо - и тебе, и бабе, и княжьей администрации,
Как показывает опыт, из языков завоевателей туземцы, прежде всего, усваивают ругательства. Вызрев в горниле Древней Руси, напитавшись живительными соками народной мудрости, матерное слово победно двинулось во всемирный освободительный поход. В Советской Армии мне приходилось общаться с представителями народностей, о существовании которых большинство даже не подозревает. Даргинцы и турки-месхетинцы, гагаузы и зыряне, почти бессловесные горные таджики, которых ни за что на свете нельзя путать с равнинными таджиками-кулябцами, не говоря уже о куда более популярных в широких научных кругах молдаванах и кабардинцах, тут же приходили во вполне вменяемое состояние, заслышав перлы из сокровищницы русской речи. Практика показывает, что десяток этих отборных лексем вполне заменяют присягу и все уставы, вместе взятые, включая боевой.
Один умный узбек-сержант по фамилии Таджиев, сын муллы, питавший глубокое уважение к тому, что до армии я успел проучиться целых два курса в университете, на полном серьезе убеждал меня, что матерщину придумал сам Аллах, чтобы народы жили в мире и лучше понимали друг друга.
Мат чрезвычайно многообразен. Он преисполнен совершенно взаимоисключающими смыслами. Все зависит от интонации. Одно и то же слово может означать и высшую степень презрения, и романтичнейшее признание в любви. Отрицательная энергия, заключенная в нем, тут же трансформируется в положительную, и наоборот. Девушка, умеющая ругаться в постели, как дореволюционный извозчик, - подарок небес. У нее, наверняка, не бывает проблем с оргазмом. Скрытая матерная сила, заключенная в ней, способна превратить ужин в постели на двоих в незабываемый праздник. Особенно, если это профессорская дочь, протестующая таким образом против ханжеского воспитания родителей.
Но, как говорил Зощенко, "во всяком безобразии следует соблюдать приличия". Мат плох не сам по себе, а там, где неуместен. В парламенте и суде он так же смешон, как пьяный боксер, принявшийся размахивать кулаками на благотворительной вечеринке. Но на поле боя, в борделе и в уличной драке он незаменим. Разговаривать с бесами можно только на понятном им языке. Иначе они так и не поймут, что пора покинуть приличное общество.


Далее читать ЗДЕСЬ (https://profilib.com/chtenie/111673/oles-buzina-vernite-zhenschinam-garemy-18.php)

Кого вообще заинтересут его творчество, прочитайте Утешение историей (https://www.litmir.me/br/?b=251748&p=1) на литмире. Поверте! Полезное и увлекательное чтиво.

carver
01.10.2017, 14:38
Олесь Бузина пишет:
Почти незамеченной прошла находка в культурном слое летописного Вышгорода XI–XII веков детали от прялки с надписью, гласящей, что принадлежала она некой Бляди. Словно стесняясь собственной смелости, автор статьи в журнале "Археология" прокомментировал, что слово это употреблено в "полностью положительном смысле", "воплощая судьбу в ее женских причинах, приближенных к природным силам интимнейшей сутью человеческого бытия".
Да черта с два видел в этом кто-то уже тогда положительный смысл! Нечего нас дурить! Еще церковный устав Ярослава Мудрого однозначно гласил: "Аще кто назоветь чужую жену *****ю, а будет боярская жена великих бояр, за срам ей 5 гривень злата, а митрополиту 5 гривень, а князь - казнить". Облаять жену "меньших бояр" стоило только 3 гривны, причем, без риска для жизни, а еще три - митрополиту. Зато всего за 60 резан - весьма мелких, по сравнению с гривной, монет - можно было обложить тем же термином сельскую бабу, что являлось недорогим развлечением, доступным даже человеку со средним достатком. Облегчил душу, и всем xopoшо - и тебе, и бабе, и княжьей администрации,
Как показывает опыт, из языков завоевателей туземцы, прежде всего, усваивают ругательства. Вызрев в горниле Древней Руси, напитавшись живительными соками народной мудрости, матерное слово победно двинулось во всемирный освободительный поход. В Советской Армии мне приходилось общаться с представителями народностей, о существовании которых большинство даже не подозревает. Даргинцы и турки-месхетинцы, гагаузы и зыряне, почти бессловесные горные таджики, которых ни за что на свете нельзя путать с равнинными таджиками-кулябцами, не говоря уже о куда более популярных в широких научных кругах молдаванах и кабардинцах, тут же приходили во вполне вменяемое состояние, заслышав перлы из сокровищницы русской речи. Практика показывает, что десяток этих отборных лексем вполне заменяют присягу и все уставы, вместе взятые, включая боевой.
Один умный узбек-сержант по фамилии Таджиев, сын муллы, питавший глубокое уважение к тому, что до армии я успел проучиться целых два курса в университете, на полном серьезе убеждал меня, что матерщину придумал сам Аллах, чтобы народы жили в мире и лучше понимали друг друга.
Мат чрезвычайно многообразен. Он преисполнен совершенно взаимоисключающими смыслами. Все зависит от интонации. Одно и то же слово может означать и высшую степень презрения, и романтичнейшее признание в любви. Отрицательная энергия, заключенная в нем, тут же трансформируется в положительную, и наоборот. Девушка, умеющая ругаться в постели, как дореволюционный извозчик, - подарок небес. У нее, наверняка, не бывает проблем с оргазмом. Скрытая матерная сила, заключенная в ней, способна превратить ужин в постели на двоих в незабываемый праздник. Особенно, если это профессорская дочь, протестующая таким образом против ханжеского воспитания родителей.
Но, как говорил Зощенко, "во всяком безобразии следует соблюдать приличия". Мат плох не сам по себе, а там, где неуместен. В парламенте и суде он так же смешон, как пьяный боксер, принявшийся размахивать кулаками на благотворительной вечеринке. Но на поле боя, в борделе и в уличной драке он незаменим. Разговаривать с бесами можно только на понятном им языке. Иначе они так и не поймут, что пора покинуть приличное общество.


Далее читать ЗДЕСЬ (https://profilib.com/chtenie/111673/oles-buzina-vernite-zhenschinam-garemy-18.php)

Кого вообще заинтересут его творчество, прочитайте Утешение историей (https://www.litmir.me/br/?b=251748&p=1) на литмире. Поверте! Полезное и увлекательное чтиво.

carver
11.10.2017, 14:33
Старинные русские обзывательства

Обзывательства про ум

Баламошка — полоумный, дурачок;
Божевольный — худоумный, дурной;
Божедурье — дурак от природы;
Глуподырый — глупый;
Дуботолк, Дроволом, Остолбень — дурак;
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый;
Лободырный — недоумок;
Межеумок — человек очень среднего ума;
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый;
Негораздок — недалекий.

Обзывательства про внешность

Пентюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок;
Безпелюха, тюрюхайло — неряха;
Брыдлый — гадкий, вонючий;
Затетёха — дородная женщина;
Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой;
Ерпыль — малорослый;
Скоблёное рыло — с выбритой бородой;
Захухря — нечёса, неряха, растрепа;
Шпынь голова — человек с безобразием на голове;
Псоватый — на пса похожий;
Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок.

Обзывательства про характер

Маракуша — противный человек;
Елдыга — ворчливый;
Хобяка, Михрютка, Сиволап — неуклюжий, неловкий;
Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха;
Ащеул — пересмешник, зубоскал;
Ветрогонка — вздорная баба;
Баляба — рохля, разиня;
Белебеня, Лябзя — пустоплет;
Бобыня, Буня — надутый, чванливый;
Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете); Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда;
Гузыня или Рюма — плакса, рёва;
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина;
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»; Расщеколда — болтливая баба;
Разлямзя — неповоротливый, вялый;
Попрешница— женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить;
Суемудр — ложно премудрый;
Костеря, кропот, скапыжник — брюзга; ворчун
Шинора — проныра;
Чужеяд — паразит, нахлебник;
Хобяка — неуклюжий, неловкий.

Обзывательства про поведение

Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам;
Дрочёный — избалованный; Бзыря, Блудяшка, Буслай — бешеный повеса, гуляка;
Валандай, Колоброд, Мухоблуд — бездельник, лодырь;
Глазопялка — любопытный;
Мимозыря — разиня;
Печная ездова — лентяйка;
Трупёрда — неповоротливая баба;
Тьмонеистовый — активный невежа;
Ерохвост — задира, спорщик;
Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек;
Ёра — озорная, бойкая на язык женщина;
Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек;
Шлында — бродяга, тунеядец;
Потатуй — подхалим;
Насупа — угрюмый, хмурый.

И еще хорошие синонимы к привычным нам словам


Сдёргоумка — полудурок;
Вяжихвостка — сплетница;
Лоха — дура;
Шаврик — кусок дерьма;
Окаём — отморозок;
Курощуп — бабник;
Чёрт верёвочный — псих;
Облуд, обдувало — врун;
Огуряла, охальник — безобразник и хулиган;
Сняголов — сорвиголова;
Пресноплюй — болтун;
Тартыга — пьяница;
Туес — бестолочь.

carver
10.01.2018, 05:31
Для общего развития тем, кто пропускал школьные уроки и в книгах видел только "фигу", а теперь убого объясняет своё присутствие на форуме коверкая слова в сообщениях.

Обучение в школе начинается с алфавита - но оказывается, мы очень много о нем не знаем. Вот подборка из нескольких интересных фактов.
Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке – заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» – флот.

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола». В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль. Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд – этодлинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и«змееед».

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- – закоулок.

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня – вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть). Единственное односложное прилагательное в русском языке – это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, – итог и итого и а- – авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.

Слова бык и пчела – однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».
В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий». В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме – это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы – «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все – 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв);
Самые длинные существительные – «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами – по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.);

Самые длинные одушевлённые существительные – «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами – по 23 буквы);

Самое длинное наречие, фиксируемое словарём – «неудовлетворительно» (19 букв); впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём;

Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь – «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса);

Слово «соответственно» является самый длинный предлог и самый длинный союз одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.

Недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

Скржитек
05.03.2018, 08:49
17 известных фраз, которые знают все но которые были вырваны из контекста (http://zdravbyd.ru/2018/03/17-izvestnyh-fraz-kotorye-znajut-vse-no-kotorye-byli-vyrvany-iz-konteksta/)

carver
12.03.2018, 19:56
Халявой раньше называлось голенище сапога. Нижняя часть сапога — головка — изнашивалась куда быстрей, чем голенище халява. Предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку. Такие сапоги — пришитые «на халяву» — были намного дешевле новых.

http://c.radikal.ru/c25/1803/01/1f0e2619bb67.jpg

Arty
12.03.2018, 22:10
Халявой раньше называлось
Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко». Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию», согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д.
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%B2%D0%B0

Лонгин
12.03.2018, 22:22
Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко»
Пожалуй более правдоподобная версия. С учетом "молока за вредность", введенного в 1918-м (а может было что-то подобное и раньше??).
История с сапогом кажется несколько притянутой за уши. Так многое обновляли - неясно почему лишь сапоги удостоились. Опять же "дешевле" это не "даром", а "халява" чаще все-таки имеет смысл "бесплатно".

Goblin_13
13.03.2018, 11:23
Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко»
не иврит а идиш.

carver
13.03.2018, 22:33
Перст указующий

На полях средневековых книг, написанных на пергаменте, найдены интересные знаки в виде пальцев рук или целых фигур людей и животных с указующими перстами, тянущимися к определенной строке, иногда, нескольким. Первоначально можно подумать, что это старались художники-оформители книг, столь изящны и оригинальны эти изображения. Но, это всего лишь «заметки на полях» самих читателей с целью отметить строку – понравившуюся или требующую запоминания и обсуждения. В наши дни мы поставили бы просто «галочку» или «крестик», а в средние века читатели подходили к вопросу заметок более творчески.

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/2%20%28247%29.jpg

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/3%20%28196%29.jpg

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/4%20%28166%29.jpg

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/5%20%28146%29.jpg

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/6%20%28124%29.jpg

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/7%20%28122%29.jpg

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/8%20%28102%29.jpg

https://cont.ws/uploads/pic/2018/3/9%20%2899%29.jpg

carver
16.03.2018, 22:16
Темы для сочиненій въ дореволюціонной Россіи

Въ императорской Россіи къ вопросамъ воспитанія подрастающаго поколѣнія относились со всей серьезностью. Посмотрите какіе темы для написанія сочиненій предлагались гимназистамъ прошлаго и позапрошлаго столѣтій!

Дѣти самыхъ младшихъ классовъ писали сочиненія на слѣдующія темы:

— Замираніе нашего сада осенью.
— Рѣка въ лунную ночь.
— Встрѣча войска, возвратившегося изъ похода.
— Лѣсъ въ лучшую свою пору.
— Дѣдушкинъ садикъ.
Болѣе взрослыя дѣти писали:

— О томъ, что видѣла птичка въ дальнихъ земляхъ.
— Исторія постройки дома и разведенія при немъ сада...
— Великаны и пигмеи лѣсного царства.
Для старшихъ гимназистовъ предлагались болѣе серьезныя темы:

— Слово какъ источникъ счастья.
— Почему жизнь сравниваютъ съ путешествіемъ?
— Родина и чужая сторона.
— О скоротечности жизни.
— Какіе предметы составляютъ богатство Россіи и почему?
— О высокомъ достоинствѣ человѣческаго слова и письма.
— О непрочности счастья, основаннаго исключительно на матеріальномъ богатствѣ.
— О проявленіи нравственнаго начала въ исторіи.
— На чемъ основывается духовная связь между предками и потомствомъ?

carver
18.03.2018, 14:27
Про отца Онуфрия и прчих " О" читли неоднократно! Вот вам про великий могучий всенародно "п"


Петр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий.

«Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепелкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Петр Петрович, поскорее погостить».

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полустертый полевой плащ, подумал: пригодится.

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович.

«Пожалуйста, Петр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошел плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печенку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Петр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приема пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку

Zmeygorynych
18.03.2018, 16:05
Поди перейдут полежать, полюбиться?

Irokez
21.03.2018, 10:19
"...откусила окаянная отросток..." (остальное не помню, это про другой пикник)

Спартанец
07.04.2018, 07:47
Вот он какой живой великорусский:mosking:


Какие неприличные фамилии были у русских


Антропонимисты, изучающие имена людей, выявили около 400 000 аутентичных русских фамилий, среди которых особую нишу занимают неприлично звучащие образцы.

Доставшись в наследство от предков, они превращают своих обладателей в предмет насмешек, самым быстрым способом избавиться от которых является смена фамилии. И, напротив, есть люди, гордящиеся своей неблагозвучной фамилией, выделяющей их из толпы.

Фамилии-обереги

В древней Руси практиковалось наречение младенцев защитными именами, которые должны были охранять его от злых духов, сглаза и болезней. Для того, чтобы обезопасить своего ребёнка родители давали им некрасивые имена с негативным содержанием в надежде, что, повзрослев, малютка станет обладателем противоположных качеств.

Чтобы малыш стал красавцем, его называли Некрасом или Дуром, желая ему здоровья - именовали Могилой, Хворощей или Смертью, а в грёзах о его счастливой доле величали – Бедой, Злобой, Негодяем, Голодом, Злодеем.

Позже к этим именам прибавились разнообразные префиксы и суффиксы, образуя такие фамилии как, например: Некрасов и Дуров, Могилевский, Хворостовский или Смертин, Бедный, Злобин, Негодяев, Голодный и Злодеев.

Кстати, предками у людей с такими фамилиями, скорее всего, были крестьяне, поскольку аристократы не баловались именами-оберегами, считалось, что у них достаточно финансовых возможностей, чтобы при болезни ребёнка нанять ему лекаря, а не уповать на мнимую защиту.

Обидные прозвища

После отмены крепостного права каждый крестьянин вместе с наделом земли получил от помещика фамилию, которая могла происходить от отчества, рода занятий и места рождения человека.

Но самым оригинальным источником вдохновения знати были сочные крестьянские прозвища, которые они, издеваясь и смеясь, преобразовывали в фамилии. А поскольку неграмотные земледельцы использовали в своей речи грубые слова, то и фамилии получались колоритно-неблагозвучными, одна часть которых отражала внешние особенности индивида, другая – интеллектуальные способности.

Так возникли люди с фамилиями Огрызок, Сиська, Харя, Пупыш, Дебилов, Пентюхов, Беззубов, Тугоухий, Сукин, Косоруков, Толстобрюхов, Косоротов, Косолапов, Задов, Скотинин, Мартышкин, Гнидa, Зюзя, Пыcь, Дpиcтyнoв, Лox, Пeдик, Cpyчкин, Бздюлов, Жопецкий, Пердунов, Пaльцaпyпa, Гнyc, Говнов, Пятизaдoв, Xaлтypa, Cyxoзaд, Пoпa.

Матерные фамилии

Своё отражение в неприличных фамилиях нашли матерные словечки, только не в прямом виде, а в качестве эвфемизмов, то есть нейтральных по смыслу словах, используемых для замены непристойных выражений.

К подобному роду фамилий относятся безобидные на первый взгляд Булдаков, Балдин, Балдуев, в которых зашифрована информация о мужском достоинстве, поскольку изначально слово «балда» обозначало «толстую дубину». Такую же историю, по некоторым источникам, имеют фамилии Шишкин, Надхуллин, Мудинов, Подхуллин.

Среди русских фамилий в большом ассортименте представлены те, в основе которых лежит бранное слово, например, Бляхеров, Блядюк, Блядилин. Однако необходимо заметить, что в старину этот термин не имел матерного смысла, использовался в быту и в церковной лексике, обозначая либо ересь, либо блудницу.

Забытые неприличия

Кроме того, существуют фамилии в прошлом образованные от неприличных слов, которые ныне вышли из употребления, а поэтому произнося их мы и не догадываемся об их нецензурной составляющей.

Ярким образцом такого скрытого бесстыдства является фамилия Шулятьев, происходящая от слова «шулята», которое в словаре Даля расшифровывается как «мошонка».

carver
12.05.2018, 21:34
ПРИСТАВКИ "БЕС" ДО 1917 ГОДА НЕ СУЩЕСТВОВАЛО.

Оказывается, приставка «БЕС» в русском языке никогда не существовала! Новые правила правописания навязаны русскому народу после еврейского переворота 1917 года. «БЕС» - приставка, внедрённая в русский язык в 1921 году Луначарским вопреки правилам русского языка. Это правило внедрено специально, чтобы презираемого беса восхвалять и превозносить.
Изучение русского языка до «революции» показывает, что приставки «бес» в нём никогда не было, а замена истинной приставки «без» на «бес» грубо искажает смысл слова. Искусственно внедрённая приставка «бес» обращается в корень. В русском языке слово «бес» означает, как хорошо всем известно, нечистую силу, и любой русский человек на уровне подсознания, на уровне генетической памяти будет реагировать отрицательно на это слово. Более того, со словом «бес», рассматриваемом в качестве корневого, другие слова русского языка не сочетаются, и словопроизводных слов (за весьма редкими исключениями) не образуют.
Замена во многих словах буквы «з» на букву «с» немедленно убивает эти слова и принципиально меняет их смысл и значение, и нарушает гармонию и резонанс с генетикой предков.
Живое слово БЕЗкорыстный, обозначающее человека, не имеющего корыстных интересов (без корысти), после замены превращается в БЕСкорыстный (БЕСА КОРЫСТНОГО). Такого, казалось бы, незначительного изменения достаточно, чтобы на уровне генетической памяти вызвать отрицательную реакцию на положительные качества. Приставку «без», обозначающую отсутствие чего-нибудь, весьма ловко ПОДМЕНИЛИ словом «бес» — существительным.
И многие однокоренные слова (слова, имеющие один корень), стали двухкоренными (имеющими два корня). При этом принципиально изменился смысл слов и их влияние на человека. Положительный смысл был подменён на отрицательный (пример: безкорыстный — бескорыстный).
А каково влияние подобной подмены на слова, изначально несущие отрицательный смысл?!
Давайте разберёмся. Например, слово БЕЗсердечный, обозначающее человека БЕЗ СЕРДЦА, бездушного, жестокого, где БЕЗ — ПРИСТАВКА к слову сердце, после подмены превратилось в слово БЕСсердечный, в слово, имеющее уже два корня — БЕС и СЕРДЦЕ. И таким образом, получается, что бес сердечный. Не правда ли, любопытный перевёртыш?! И это—не случайное совпадение. Возьмите другие слова с БЕСом и получите ту же картину: БЕС-сильный — вместо БЕЗсильный. При такой подмене происходит навязывание человеку на уровне подсознания мысли о том, что во всех ситуациях, при которых он (человек) оказывается БЕЗ сил, другими словами—не смог свершить или сделать что-нибудь, БЕС оказывается СИЛЬНЫМ, на высоте! Получается навязывание мысли о БЕЗполезности попыток делать что-нибудь потому, что БЕС сильнее. И, снова-таки, слово БЕЗполезный, означающее действие без пользы, превратилось в полезного БЕСа — БЕС-полезный. И таких слов много: БЕЗпутный — БЕС-путный, БЕЗчувственный — БЕС-чувственный, БЕЗчестный — БЕС-честный, БЕЗцельный — БЕС-цельный, БЕЗстрашный — БЕС-страшный и т.д.
Таким образом, понятие о человеке, потерявшем себя (безпутный), подменяется утверждением о том, что у БЕСа путь есть (беспутный), понятие о человеке, потерявшем свою человечность (безчувственный), заменилось утверждением, что БЕС как раз-то чувственный; понятие о человеке, потерявшем свою честь, честность (безчестный)— утверждением того, что бес как раз-то честный (бесчестный); понятие о человеке, потерявшем или не имевшем цели в жизни (безцельный) — заявлением о том, что у БЕСа всегда есть цель (бесцельный); понятие о человеке, не ведающем страха (безстрашный)— утверждением о том, что бес, как раз-то, страшный и его бояться следует (бесстрашный). Кроме того, если вместо сильной жизнеутверждающей буквы «З» стоит более слабая буква «С», то слово обретает не только прямо противоположный смысл, но и получается, что дух нечистый становится хозяином положения.
И это далеко не все слова, в которых, заменив букву «З» на букву «С», принципиально изменили и само слово, и его значение. Каждый из вас может убедиться в этом сам, открыв любой словарь русского языка.
Также следует признать правильной традиционную славянскую точку зрения - чётко различать при произношении и написании «без» и «бес». Словарь В.И. Даля учитывает именно эту точку зрения.
Правильное словоупотребление и словоОБРАЗование - это правильное мышление.
Обратите внимание на печать на фото.



https://cont.ws/uploads/pic/2018/5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D 0%B0%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%202.jpg

Наталья Бутт

Лонгин
13.05.2018, 21:57
И таких слов много: БЕЗпутный — БЕС-путный, БЕЗчувственный — БЕС-чувственный, БЕЗчестный — БЕС-честный, БЕЗцельный — БЕС-цельный, БЕЗстрашный — БЕС-страшный и т.д.
Таким образом, понятие о человеке, потерявшем себя (безпутный), подменяется утверждением о том, что у БЕСа путь есть (беспутный), понятие о человеке, потерявшем свою человечность (безчувственный), заменилось утверждением, что БЕС как раз-то чувственный; понятие о человеке, потерявшем свою честь, честность (безчестный)— утверждением того, что бес как раз-то честный (бесчестный); понятие о человеке, потерявшем или не имевшем цели в жизни (безцельный) — заявлением о том, что у БЕСа всегда есть цель (бесцельный); понятие о человеке, не ведающем страха (безстрашный)— утверждением о том, что бес, как раз-то, страшный и его бояться следует (бесстрашный).

Ага, и только диверсией антиеврейского подполья можно объяснить такие слова как бес-конечный, бес-косый, бес-палый, бес-покойный, бес-полый, бес-сонный, бес-крайний, бес-платный, бес-слёзный, бес-спорный, бес-стыдный, ...

Акафист
13.05.2018, 22:30
Выше кто-то обмолвился о пользе матерщины: не всегда, но в некоторых случаях "помогает"-де, "способствует"... Вот, что говорит об этом владыка Севороморский и Умбский Митрофан (Баданин), - капитан второго ранга в отставке.
В своем очерке "Правда о русском мате" от рассказывает:
В девяносто четвертом году в Грозном занимавший какие-то руины русский отряд попал в окружение. Магометан вокруг все пребывало. Их истошные крики «аллах акбар» уже даже заглушали звуки выстрелов. А силы русских, естественно, таяли. Запас пуль подходил к концу. И ненормативные бранные выражения не помогали нисколько... Тогда командир этого отряда решился на отчаянное предприятие - вырваться из окружения неожиданным штыковым броском. И когда по его команде русские ринулись на визжащего свой «акбар» неприятеля, они все вдруг - совершенно не сговариваясь! - закричали «Христос воскрес»! Про матерщину все будто забыли. Прорвались все до единого! Кто-то получил ранение, впрочем, но потерь не было. Все остались живы! Будет ли кто-нибудь из этого отряда когда-либо в своей жизни еще употреблять матерщину? Едва ли… Правильно же говорится: в окопах под бомбами неверующих нет. "Христос воскрес" победил ненормативную брань! Христос воскресе!

Ушкуйник
15.05.2018, 11:31
Акафист, Красивая сказка для нищих духом.

Irokez
15.05.2018, 12:39
А мне понравилось.
Надо попробовать каждый раз, когда логика момента требует произнесения "йорш твою медь" замещать на "Христос воскрес".
Чисто эксперимента ради.

Ушкуйник
15.05.2018, 13:01
когда логика момента требует произнесения "йорш твою медь" замещать на "Христос воскрес".Irokez, Есть как раз на эту тему анекдот)))Про таксиста и священника, если хочешь в личку скину)))
Тут понимаешь еще в чем дело...физиология. Доктора об этом скажут четче и проще. Крик и эмоция запускают определенные механизмы, в том числе позволяют выбросить адреналин, заставить дыхание и мышцы работать в более взрывном темпе, усилить мускульный импульс, сделать взрывной рывок, максимально ускорится, обострить чувства и т.д. Крик расширяет легкие, позволяет насытить кровь кислородом а следовательно напитать кровью мышцы. А еще такой крик или рык позволяет перенести сильную нагрузку, например как тяжеловесы поднимая рекордный вес выдыхают сквозь плотно сжатые губы и челюсти (ну там все сложнее, но принцып сжатых напряженных челюстей и последующего вдоха имеется. Есть и психосоматика которая запускает эти процессы: злость, ярость, страх, стресс...это именно те состояния которые приводят к "взрывным" реакциям организма. С точки зрения духовного, в таких состояниях поминать имя Бога мягко говоря моветон. Хотя Священную Ярость никто не отменял и "в Бога, в Душу, в Мать" можно услышать до сих пор на всех просторах нашей необъятной. В данном описанном случае использовать в порыве ярости и страха Благую и Радостную Весть выглядит полным идиотизмом и нелепицей придуманной чисто ради пиара недалеким церковником. Начиная от того что с такой длинной и тяжеловесной фонетической конструкцией как "Христос Воскрес" никто не будет кидаться в бой, потому что ее трудно произнести на одном дыхании, а точнее на выдохе после вдоха, ее не прокричишь, ею не прочистишь горло, не насытишь организм кислородом, а следовательно не запустятся физиологические процессы. Да и сточки зрения настроя и духа она также явно не к месту. Оставим за кадром подробности о без потерь и чудесном прорыве, это пусть школьникам на семинарах рассказывает, авось поверят)))
Так что этот отрывок всего-лишь очередная попытка церковников засунуть свой нос туда где им не место, и где народ их не понимает и не приемлет. Ну и конечно попытаться в очередной раз очернить и связать с бесовщиной мощный народный традиционный пласт культуры народа. Да именно Культуры, так как Мат это именно часть древней и сакральной традиции как минимум всего славянского народа. Другое дело что его уже опошлили до нельзя, и когда малолетка на "ём пытается говорить - это коробит". Но отвергать его не стоит, а наоборот беречь от всяких долб.....в необходимо. Пригодится. В том числе и для того чтобы называть вещи своими именами.

Лонгин
15.05.2018, 18:13
замещать на "Христос воскрес"
Или "Ссс-вятые угодники!"

В данном описанном случае использовать в порыве ярости и страха Благую и Радостную Весть выглядит полным идиотизмом и нелепицей придуманной чисто ради пиара недалеким церковником. Начиная от того что с такой длинной и тяжеловесной фонетической конструкцией как "Христос Воскрес" никто не будет кидаться в бой, потому что ее трудно произнести на одном дыхании, а точнее на выдохе после вдоха, ее не прокричишь
Соглашусь пожалуй. Вряд ли есть что-то более подходящее, чем "Аллаааа!!!" И по смыслу "иудео-христианскому" подходит и мусульман с толку может сбить.)

Irokez
28.05.2018, 15:37
http://oppps.ru/ty-chto-tak-derzko-razgovarivaesh.html?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen .yandex.com

Скржитек
12.08.2020, 13:40
https://a.radikal.ru/a01/2008/5a/00db1e090121.jpg

Гастербайтер
15.08.2020, 20:31
В гостиницах приемная? А что такое страгнация? Может стагнация?

kumgun
16.08.2020, 10:05
В гостиницах приемная? А что такое страгнация? Может стагнация?

В гостиницах регистратура ).

Скржитек
16.08.2020, 11:38
Так что вы ещё на русском говорите - пишите латиницей переходите на собочью мову.

Гастербайтер
16.08.2020, 20:45
Так что вы ещё на русском говорите - пишите латиницей переходите на собочью мову.
Нафига если есть нормальное английское слово - ресепшн, сразу всем понятно, что это на входе в гостиницу. Регистратура в поликлиниках) Еще автомобиль самобегом назови)

Скржитек
17.08.2020, 03:52
Не надо путать заимствование и понтамы.

Корвет
19.08.2020, 11:38
Как со сленгом?
Смешно же выглядит когда взрослые люди в интернете пытаются выглядеть как-то по-особенному, сурово и брутально, для этого коверкая русский язык.
"В крайний раз, пользовал двудулку, благо маслят в избытке"
детский сад)))
так же как и албанский языГ.

Фиксаж
19.09.2020, 22:47
Вместо вступления:

«При отсутствии внятной государственной идеологии русский язык способен стать таковой…» (с)
Наивно? А если посудить, с каким ожесточением, с какой ненавистью он, русский язык, преследуется? А если разобраться: «кто, как», «с чего началось», но главное – «почему»? Может ли оное услужить нам от «обратного», став подтверждением сказанному?

Вот, совсем свеженькое недоумение (взято из сети):
«Ещё с 1-го курса ФилФ у меня сложился стереотип, что русский язык, как предмет исследования, наиболее интересен евреям. Список литературы пестрел именами типа Эткинд и Розенталь…»
И следом вывод - столь же странный, как и (намеренно?) провокационный: - «Иванову, Петрову и Сидорову наплевать на развитие родной речи?..»

Ирония приемлема, коль автор пришел к определенным выводам (не мог не прийти, если посвятил себя изучению «движения русского языка»). Нет, Иванову, Петрову, Сидорову и прочим не наплевать, просто они исторически не были (и никогда не будут!) допущены в та «святая святых», где «уделывается» русский язык, и потому не способны на что-либо повлиять с… так называемых - «научных позиций».

/К месту будет вспомнить, что в Антирелигиозном комитете (где подвязалось порядка 100 человек руководства и публицистов определенной направленности), также занимающимся делом крайне ответственным, можно сказать - «государственным», за весь период его существования не было ни одного русского человека. Даже для проформы. Почему? Трудно сказать. Неужто не нашлось? Должны бы были, хоть свадебным генералом, хоть «журналистом Максимом Горьким» (единственным мандатным представителем) «рушили» бога православного, читай – русского. Загадочно…/

Фиксаж
19.09.2020, 23:15
Когда вы слышали простые чистые, светлые, честные языковые понятия в «информационном поле»? Их словно не существует вовсе, но наносная грязь (то что издревна понимали грязью и считали постыдным ее исследования, но и неловким даже упоминания ее, как нечто неестественного, больного в здоровой среде обитания), эту грязь сделали нормой. Впрочем, это стало происходить довольно-таки давно, словно существовал изначальный план изменить толкования и наводнить язык «муточарными словами» (по меткому определению Лукашевича, а именно – словами источающими муть, чарующими мутью, наводящими чары своей псевдозначимостью, мутной «научностью»). Естественно, что человек, именно русский человек, при таких объемах, в таком фоне, лишается своих лучших и сильных черт своего характера, тех, что определяет его поступки – он «перекодируется».

Главное, что следует извлечь из приведенного выше, для нас, идейных «язычников» (условное определение) это отменяет определенные правила. Да, пожалуй, и все. В том числе и в поле дискуссий. И запомните закон, который следует применять ко всему, что выступает против: «Никогда, ни при каких условиях, не позволяй врагу определять, что является наилучшим для тебя…»

Но если вы подумали, что всего-то лишь следует изменить «научный подход»… Нет! Научно – значит, бесчеловечно. Именно заставив русский язык подчиняться «научным правилам», мы поступили по отношению к нему бесчеловечно. Не секрет, что правила русского языка были созданы немцами. Представляете, что бы мы услышали, когда жители пустыни и им подобные взялись объяснять и «систематизировать» русский лес? Русский язык – тот же лес и есть. Он не подчиняется правилам – как ему расти, и даже на брошенных полях он самосевка, не желает ни расти рядами, ни соблюдать заданную высоту.

И здесь навязанная нам «немецкая наука» (которой до сих пор держимся) не может ошибаться, кроме как в… подходе, выводах и понимании вещей в целом. Но, как положено науке (еще со времен средневековья), она, даже понимая, что ошиблась, будет держаться до последнего. Равно как те самые алхимики при дворах. Признание ошибки невозможно отнюдь не причинами, что оно повлечет за собой недоверие ко всей лингвистической науки в целом (а положение вещей у ее кормушек изменится). Просто все больше людей, обращающихся к этой теме, понимают, что отныне это война идеологий. И поиск корней этой войны уходит во все более далекое прошлое.

Ученые склонны к систематизации, а та определяет шаблоны мышления. Попытка систематизировать русский язык, возможно, и не была изначально злонамеренной, но обернулась ему во зло. Безоговорочная категоричность и беспринципная принципиальность - (эко я загнул!) – столп этой науки, но он же «столб пыток». Обязательно условие: замутнение, усложнение до степени, чтобы через некоторое время и самому «диссертанту» не достает понять – что имеется в виду, ибо написанное по научным канонам требует перевода с «русского» на русский.

Вот обычный пример такой наукообразной речи (иная заумь стоит того, чтобы привести ее целиком): «Монография состоит из четырёх основных частей – введения, инструкции, образцов словарных статей и словника. Во Введении даётся анализ наиболее интересных из существующих в мировой лексикографии активных словарей; рассмотрены принципы, на которых будет основан активный словарь русского языка; дан обзор четырёх областей лингвистической теории – семантики, синтаксиса, лексико-семантической комбинаторики и теории лексикализованной просодии, – результаты которых учитываются при его разработке; намечены возможные пути его использования. В Инструкции по составлению словарных статей рассмотрены типы лексикографической информации, сообщаемой в словарных статьях словаря, способы её представления в различных зонах и ряд классов лексем с частично совпадающими семантическими, синтаксическими, сочетаемостными, просодическими и иными свойствами (лексикографических типов), которые подлежат единообразному (системному) описанию в словаре….»

Кто это? Точнее выглядел бы вопрос – за что нам это? За какие грехи так издеваются (препарируют) когда-то наш, когда-то «великий и могучий»? Это «аннотация» (еще одна словесная подмена, ставшая обязательной – сутью дребедень). Это «Проспект активного словаря русского языка» во 770 страниц своего научного бреда. Год издания - 2010, издательство «Языки славянских культур» (ISBN: 978-5-9551-0452-2), ответственный редактор Апресян Ю.В.
/Да, понятно, что не Иванов! – комментарий автора/

Сегодня русский язык искусственно разбит на несколько «русских языков». Причем, живой (настоящий) стараются обезличить (стереть, уничтожить). Это государственная программа – она надиктовывает свое слово ежедневным «официозом», нещадными комментаторами, выступлениями президента и КО, что называют себя «менеджерами субъектов федераций». (Постыдно бы прозвучало даже из уст трактирного полового, а уж слышать от представителей великого русского государства…) И тут, либо они и в самом деле не способны изъясняться на русском, либо намеренно так поступают. Суть, правители наши последних лет - Бодуэн де Куртенэ и есть. Ну, полный бодуэн настал. Как там у него? «Иерусалимские короли» иудейского царя?
«По делам их положено судить о них, но по словам их распознаешь племя и не жди дел добрых…» (из атавит)

Любопытно, что когда человеку вне русской мировоззренческой, который с рождения не являлся носителем русского природного языка, или же рос в обедненной языковой (информационной) среде города, пытаешься объяснить, что такое ЖИВОЙ ОБРАЗНЫЙ русский язык, из чего он складывается, что преследует, тот категорически не понимает и считает, что его дурят. Нельзя еще более одурить то, что уже дурно. Для вас слово – голоинформационно. Для нас оно – Мир. Вот и все. Вот и вся (на сегодня), идеология «староязычества». Мы - богаты, вы, вне зависимости от количества слов, которые накопили, – бедны. Вы не понимаете их суть. Да и качество их, как качество вашей пищи, просто мерзостное.

Не припоминаете ли шабаш 90-х и первого десятилетия двухтысячного по изданию матерных, уголовных, приписываемых классикам похабных и прочих? Наблюдается такая нестранность, которую можно выводить в правило - их авторами, собирателями и исследователями, выступали представители характерных фамилий, с русским этносом общего не имеющими, ни в природно-языковой, ни мировоззренческой.

Как писалось выше, первый опыт был положен третьим переизданием "словаря Даля". Преступление (подлог) был совершен от "имени Даля", размещенное приписывалось его авторитету и породило понятие "русское матерное" (от слова "мать"), вместо известного и презираемого, как "похабень", но уже как о неотъемном явлении общей русской культуры. Злой умысел очевиден.

И еще об одной подлости – последствий не расхлеб-ть - это внедрение в образовательную программу, что смыслы русского языка передаются фонемикой (как в идише), а не образами (что, как понятно несут в себе гораздо больше смысла, чем простое акустическое восприятие звуков).
Этим заложено "научное" (околонаучное, псевдонаучное), уже государственное (образовательное), внедрение информационного языка с единовременным уничтожением (забвением) языка образного. И сегодня уже считается, что не только слога (как в древности) не несут в себе наглядного образа, но даже и сами русские слова!

Лонгин
23.09.2020, 21:59
Фиксаж, Здравствуйте.)
Вы прям как по мне соскучились и вызываете всяким бредом.)
Ну, да Бог с ним. Как дела в Ваших палестинах? Какие тенденции в природе и власти?

V22Rus
25.09.2020, 20:09
Дядька Фиксаж, здравствуйте! Позвольте, пользуясь случаем, дать Вам маленький совет. Я нисколько не принижаю Ваши эпистолярные способности, но помилуйте, Вы живете уже не во времена Толстого Льва, а в эпоху Твиттера. Не соблаговолите ли Вы расписывать все прелести Великого и Могучего, как впрочем и все свои посты,в духе нынешнего времени. Это для Вашего же блага. Ну не усваиваеваются Ваши простыни, черт бы их побрал. Вы для себя пишите или что бы прочитали? Не усвоете этот совет- вымрете как Великий и могучий. 15 строк. Ну 20 от силы. ( надеюсь я уложусь)

... Не секрет, что правила русского языка были созданы немцами...

Не секрет, что Вы свои тексты пишите по правилам русского языка. Если потребуете доказательств- идите лесом.

. Русский язык – тот же лес и есть.

Пы.Сы. ( надеюсь Вас передернуло от этих букаф)
В Вашем лесном русском предусмотрена письменность? Может напишите на нем. Или нашенский алфавит тоже не по феншую? ))

Пы.Пы.Сы. У меня проблема с глаголом "усвоить". Но только с ним. Уж извенити.

Фиксаж
25.10.2020, 15:48
Ребятки! И когда же вы, наконец, осознаете, что являетесь жертвами «информационного времени». Вы лишенцы, поверхностники, считываете лишь информацию (под это стали видоизменять русский язык) и не способны воспринимать образы. Чтобы вернуть образное восприятие, теперь вам придется читать очень-очень медленно, почти по слогам, с частыми остановками на осмысление прочитанного. А у вас на это недостает ни времени, ни терпения. В утешение могу сказать - не вы в этом виноваты. В оскорбление – так вам и надо!..

V22Rus
25.10.2020, 17:11
Дядька Фиксаж, здравствуйте! А то я уже решил, что вы в лесу заблудились.
Всё правильно, мы жертвы и мы это осознаем. А вам нужно это учитывать. И я вижу у вас определенный прогресс. Всего 8 строк , кратко и содержательно. Без всяких лесных образов. Вот так нам и надо.

Фиксаж
25.10.2020, 18:28
Здравствуйте, Рус!

А теперь вернитесь к тому отрывку, что вам не понравился и попробуйте прочесть его "не информационно", а "образно". То есть ОЧЕНЬ медленно, с остановками и с осмыслением прочитанного. Если не получится вернитесь к этому через годик-другой.

Я могу быть и не авторитетом для вас. Потому...

«Когда слова утрачивают свое значение, народ утрачивает свою свободу…» - Конфуций.

«Целостность русского языка должна быть для нас так же священна, как неприкосновенность границ!» - Вяземский (со слов Константина Паустовского)

«Я уверен, что национальная идея России таится в истоках русской истории и русского языка!» - Задорнов М.Н.

Все заключено в похищении нашей общественной собственности. В насилии над верой (понятий) и подсовывания вместо нее подделки (бренда, фетиша). Но страшнее страшного в этой, окончательной зачистке "русского вопроса", что сутью скажется нашим полным исчезновением с географии, - это злобное целенаправленное унижение и уничтожение РУССКОГО ОБРАЗНОГО и ОСМЫСЛЕННОГО языка.

Невозможность нашего физического уничтожения, привело в действие план уничтожения через язык. Механизм запущен давно, но сегодня особо жесток, буквально ежедневно происходят попытки подмены одного или нескольких слов на другие.

V22Rus
25.10.2020, 20:31
. Если не получится вернитесь к этому через годик-другой.

Возможно вернусь. Хотя я думаю, через годик- другой нас будут волновать другие вопросы, а изменение языка, я считаю, и без того надуманной проблемой. Язык меняется постоянно, на то он и живой.


«Когда слова утрачивают свое значение, народ утрачивает свою свободу…» - Конфуций.

Давно утрачена.

«Целостность русского языка должна быть для нас так же священна, как неприкосновенность границ!» - Вяземский (со слов Константина Паустовского)

Неприкосновенность чьих границ? Если чужие не священны, то и свои тоже. За последние лет 30, границы изменились до неузнаваемости. С языком таже ерунда. Чужие слова с легкостью заимствуются на временное пользование. Ну ничего святого.


«Я уверен, что национальная идея России таится в истоках русской истории и русского языка!» - Задорнов М.Н.

Да, Национальная идея очень глубоко таится. Сколько лет ищут, всё найти не могут. То, что она таится где то в истоках, это любой скажет и не ошибется. Жаль Задорнов не оставил конкретных координат.


что сутью скажется нашим полным исчезновением с географии...

Да и слава богу. Одно исчезнет и даст шанс другому. Тогда и вернемся к вопросу национального ( государственного) языка.

Скржитек
09.11.2020, 11:53
https://a.radikal.ru/a08/2011/96/30ee3361f669.jpg

shelterbuild
09.11.2020, 12:45
.........................................
Тогда сюда же - выживарь укладывается. А что - наверняка даже доменное имя свободно!
Да свободно - так что кому надо 26031

Фиксаж
06.02.2021, 16:21
Фиксаж, с 1 февраля мат в интернете преследуется по закону

Мне не опасно, да и не матерюсь. У нас в деревнях мата не услышишь. Наследное. От ребенка вырвется - мать ему сразу же нещадно начинает рот с мылом мыть. "Сейчас ты матом ругаешься, а потом будешь этими же губами хлеб есть?!" Логика с физическим. Закрепление урока на раз. Рекомендую!

Только свеже-приезжие пытаются вверчивать в речь - как бы за панибрата. Но это от неуверенности. И чем более человек неуверен, тем более грязью сорит.

Скржитек
02.03.2021, 07:19
https://a.radikal.ru/a37/2103/97/b87b2847ab83.jpg

Фиксаж
04.03.2021, 12:09
Обобщил изыскания:

Да ты че? - 1 выпуск "этимологического вестника"
https://zen.yandex.ru/media/id/5ff47aa623f591067e9610af/da-ty-che-1-vypusk-etimologicheskogo-vestnika-6006c953a3a08c096f08550b

Да ты че? - 2 выпуск "этимологического вестника"
https://zen.yandex.ru/media/id/5ff47aa623f591067e9610af/da-ty-che-2-vypusk-etimologicheskogo-vestnika-6009723019811f0c23a14192

Да ты че? - 3 выпуск "этимологического вестника"
https://zen.yandex.ru/media/id/5ff47aa623f591067e9610af/da-ty-che-3-vypusk-etimologicheskogo-vestnika-60167ad1d3c91450c6ef9c64

Да ты че? - 4 выпуск "этимологического вестника"
https://zen.yandex.ru/media/id/5ff47aa623f591067e9610af/da-ty-che-4-vypusk-etimologicheskogo-vestnika-6016acf6d3c91450c650ccf0

Это только вершина айсберга. Но задолбало, что материалы запрещают. Идеология!

Скржитек
07.03.2021, 11:28
17 ВЕК. Речь

https://www.youtube.com/watch?v=vUkvwPDYpo8

Скржитек
23.04.2021, 04:11
Крайний или последний Примета, опасная для жизни (https://znaniya2011.ru/krayniy-ili-posledniy-primeta-opasnaya-dlya-zhizni)
Разговор у нас сегодня о приметах: хороших и плохих. Примета говорить вместо «последнего» «крайний» жива до сих пор. В чем ее смысл?

Я зашла на почту за посылкой и обалдело остановилась на пороге. Народу было человек 10. Это же придется простоять целый час, наверное.

— Кто последний? – Я обратилась сразу ко всем с традиционным в таких случаях вопросом.

Народ вяло посмотрел в мою сторону. Видимо, стояли уже долго, потому что к вопросу выработался молчаливый иммунитет.

— Вы последний? – Я вопросительно посмотрела на мужчину, стоящего возле входной двери.

Он как-то нервно дернулся:

— Я не последний, я крайний.

— Тогда я за вами, — я пошла в дальний угол и уселась в кресло. Ждать предстояло, видимо, долго, так как работал один оператор, а народу было много.

Мужчина – «крайний» в очереди потоптался на месте, а потом, наверное, осознав, что ему больше не надо нести вахту «последнего» устроился рядом со мной в кресле.

Я вытащила из сумки планшет и собралась почитать, но:

— Вы зачем так говорите: последний, — мужчина видимо решил, что он просто обязан просветить меня по поводу сегодняшних «нельзя», — Так нельзя говорить. Так вы мысленно ставите человеку клеймо, что он последний… Надо говорить «крайний», так будет правильно. И по смыслу, и не обидно.

Я попыталась поймать его мысль, чем же интересно я его обидела, спросив, кто последний в очереди. Потом до меня стало доходить, что обидно это, наверное, когда «последняя сволочь» . Так вот где тут собака зарыта.

Мужчина помялся, наверное, не зная, как реагировать на мое молчание, потом продолжил:

— Я понимаю, что это все суеверия, но … Извините, я бывший летчик. Так вот у нас не принято говорить «последний». Да и у моряков тоже не принято. В общем, все, у кого профессия связана с риском для жизни, так не говорят – плохая примета.

— Гм, — я хмыкнула, пытаясь показать ему, что я поняла все и вопросов больше не имею.

— У летчиков вообще много примет, но есть такие, которые мы выполняем всегда, — сказал он как-то виновато.

Я подняла глаза:

— Вы извините, но я не летчик. И не моряк, и даже не водолаз. Хотя у меня тоже куча своих примет: и плохих и хороших.

Дверь открылась и зашла мама с малышом.

— Кто последний? – она обвела всех присутствующих взглядом.

Молодая мама тоже не была летчиком. И моряком тоже не была. Она была мамой.

— Я, — я подняла руку для наглядности.

— Я за вами, — я кивнула головой.

— Вам, наверное, смешно от моих суеверий, да? – мужчина попытался как-то замять свои оправдания.

Мне не было смешно, нет. Я его даже где то понимала. У меня есть тоже много примет, которые, как мне кажется, у меня сбываются постоянно.

Вот, например, позавчера рассыпала соль – и вечером поссорилась с подругой. И не верь после этого. Или та же моя подруга – это наш рабочий предсказатель получения денег. У нее всегда перед этим событием чешется левая рука. А у меня вот не чешется.

Может, я просто не запрограммирована на эту примету?

Мужчина тихо вздохнул, пытаясь, наверное, вникнуть в мое молчание.

— Вы знаете, у меня погиб друг. У него был полет… Мы еще шутили, что последний перед отпуском. И он не вернулся. Это был его последний полет, совсем последний, понимаете?

Мужчина потер лицо ладонями:

— Извините.

Мне стало его жаль. Так как-то жалко, чисто по-женски, когда понимаешь, что ничем помочь не можешь, вот только выслушать разве что….

— Да ничего, я понимаю. Просто я спросила кто последний не в том смысле, который вкладываете вы. Да и в обычной очереди ничего опасного для жизни нет, разве не так. Я спросила, кто последний в том смысле, за кем идти по следу…. По-следу, понимаете? Потому что крайних в очереди два человека: первый и последний… Но вы знаете, я тоже верю в приметы. Вот постоянно прошу домового найти потерявшуюся вещь. И он помогает. Правда.

Мужчина улыбнулся и махнул рукой:

— Как вы меня умыли. Хотите, я вас вперед пропущу?

Я посмотрела на часы.

— А вы знаете, хочу, — я порылась в кармане и вытащила десятирублевую монетку, — А это вам. Потому что существует такая примета, что пропускать в очереди можно только старушек и инвалидов. А остальные должны оставить какую-то символическую плату.

У мужчины округлились глаза, а потом он весело рассмеялся.

— Годится, — он взял монетку, — идите, ваша очередь.

Я прошла к оператору и протянула ей паспорт.

Мужчина подошел к прикрепленной коробке, на которой было написано «Подаяния для мужского монастыря» и опустил туда монету.
Хорошо бы все наши плохие приметы собрать в один такой ящик, закрыть и никогда больше не открывать.

Корвет
23.04.2021, 09:42
Крайний или последний Примета, опасная для жизни (https://znaniya2011.ru/krayniy-ili-posledniy-primeta-opasnaya-dlya-zhizni)

Иногда складывается впечатление, что большинство людей вдруг стали летчиками, водолазами и зеками.
вместо "последний" - "крайний" ("в крайний раз" - отдельный шедевр)
не "сесть" на стул, а "присесть"
не "спросить", а "поинтересоваться"

было бы понятно, если бы так говорили действительно отдельные категории, или представители зоновских субкультур, но нет.
обычные офисные планктоны демонстрируют повсеместно принадлежность к этим категориям людей, даже не вникая в то, как они уродуют русский язык)))
по крайней мере, выглядит это, порой, просто смешно.

Скржитек
22.11.2021, 11:13
https://c.radikal.ru/c35/2111/97/5e82fe0a2f04.jpg